Nisa писал(а):
Teneton писал(а):
Мне всегда, с 90-ых годов, не нравилось, что текст "канонический", а версия записи звучит по-другому. Но это де-факто стандарт, и, кажется, не только отечественный.
Почему не нравится? По-моему, раз уж в буклете присутствуют тексты, то оптимальна именно "каноническая версия". Все прочие версии текста могут быть в большом количестве и если слушателю это действительно интересно, он всегда имеет возможность сравнить все изменения, произошедшие по отношению к "канону". Если речь идет об изменении текста в концертном исполнении самого автора, то рассматривать это как последующую версию "канона". И конечно, точно нет смысла публиковать текст концертных версий (за исключением тех случаев, когда каких-либо других не существует) - вокалист может элементарно перепутать слова, забыть точный текст, вставить что-то взамен. И нет ни малейшего смысла фиксировать все допущенные ошибки.
Да, я тоже об этом моменте подумал, когда писал. Оставим в стороне лайвы (это действительно другое, пол-куплета забыто, пол-куплета пропето не так, отображения это не заслуживает), вроде бы как "канонический" текст даёт большее представление относительно текущей версии, слышишь одно, а читаешь, как задумывалось.
Но, к сожалению, оно работает только в одну сторону - если слышал
только версию, а в буклете - канон.
Когда же слушал и исходный вариант, а потом слушаешь отличающуюся версию, а в буклете - текст из того же издания, где его впервые и тиснули, то, увы, ничего кроме раздражения, это действительно не вызывает. Потому что тупо скопировали. Стоило ли это затрат полиграфии? Уж лучше бы фоток накидали.