Teneton писал(а):
То есть правильнее было бы так?
А вот посади меня или других "верстальщиков" поправить сайт в питоне - мы поправим "от души". Потому что на это способны уже 5%, а все остальные понятно, что в этой ситуации делают.В исходном варианте я отбиваю запятыми некоторые моменты для более красочного выделения, особенно в случае с "от души", это близко к разговорной речи (и вообще авторская пунктуация
). В официальном письме со знаками препинания обращался бы аккуратней, как и не допустил бы всяких "имхо" и "ну". То есть осознанная стилизация, в основном.
А по-разному правильно может быть
.
Можно так, как ты сейчас написал; это, видимо, наиболее грамотно с точки зрения "классической" стилистики.
А можно так:
А вот посади меня или других "верстальщиков" поправить сайт в питоне - ну мы поправим! От души! Потому что на это способны уже 5%, а все остальные понятно, что в этой ситуации делают.Или так:
А вот посади меня или других "верстальщиков" поправить сайт в питоне - ну, мы поправим от души! Потому что на это способны уже 5%, а все остальные понятно, что в этой ситуации делают.Оттенки интонационно разные получаются, хотя суть одна. Дело вкуса.
Кстати, только сейчас задумался над последней запятой в предложении, которая "понятно, что". Что-то мне чутьё подсказывает, что и она тоже может быть лишней, потому что это, возможно, неразложимое сочетание. Но это уже прямо совсем тонкости языка, без пол-литры не разберёшься
.
PS. Знак авторской пунктуации - это тире. Когда непонятно что делать - надо ставить тире