Форум РАРИТЕТ-CD

Место сбора коллекционеров CD
Текущее время: 17 июн 2025, 02:02

Часовой пояс: UTC+04:00




Начать новую тему  Ответить на тему  [ 76 сообщений ]  На страницу Пред. 14 5 6 7 8 След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 06 янв 2025, 23:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 сен 2013, 12:11
Сообщения: 312
Откуда: Санкт-Петербург
Давайте рассмотрим ещё один вариант. К примеру правами на альбом исполнителя, например Дельфина, владеет "Мистерия звука". Другое издательство, Например, "Машина Рекордс" (или "Заплатка", или "КСМ" и так далее) покупает у "Мистерии" лицензию на перевыпуск и издаёт офигенный дорогой красивый релиз с супербонусами и мегабулетом.
Де-юре новый релиз должен именоваться лицензионным. Логично?
А если правами владеет сам артист? Просто десять лет назад он предоставил лицензию на выпуск одному лейблу, а теперь другому. Получается фирменного издания и не было никогда, а все были лицензионными? А фирменным бы считалось то, которое артист выпустил сам без всякого лейбла?

Мне кажется, что термин "фирмА" в значении появившемся в глубоком СССР уже отжил своё и его сегодня можно спокойно отнести к разряду эмоциональных эпитетов. Да ещё и с ироничным окрасом. Типа, увидел крутое издания и гворишь: "У! ФирмА!"


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 07 янв 2025, 00:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 май 2017, 01:43
Сообщения: 3081
У-у,как поизгалялись над понятиями фирменного диска...Я,в любом случае,остался при своём мнении в отношении этого явления,как упрощёнка.И да,если Япония выпускает альбом исполнителя,что не подписан у них-это всего-лишь лицензия.Никогда не видел причины переплачивать за лицензию.Смысл имеют только альбомы,что выходили только в Японии(если они мне интересны).


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 07 янв 2025, 00:35 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 мар 2024, 21:48
Сообщения: 85
Откуда: Санкт-Петербург
Осталось только определиться с термином "фирма".
Итак, С.И. Ожегов. Толковый словарь русского языка. - М.: Издательство АСТ; Мир и Образование, 2021. Стр. 1256:
Цитата:
ФИРМА, -ы, ж. 1. Торговое или промышленное предприятие, производственное объединение. 2. перен. Внешний вид, предлог для чего-н. (устар.). 3. Модная одежда (прост.).

Нас интересует только первое значение. Отсюда следует, что любое предприятие можно назвать фирмой. Соответственно, любое юридическое лицо, выпускающее диски это фирма. Вот, собственно, и всё.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 07 янв 2025, 00:47 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 мар 2024, 21:48
Сообщения: 85
Откуда: Санкт-Петербург
Teneton писал(а):
Никак не называть. В других странах нет специальных обозначений для изданий локальных исполнителей, это и есть просто релиз/диск/пластинка и т.д.

Вот как-то абсолютно фиолетово, как там оно в других странах. Я живу в этой.
Teneton писал(а):
"Фирменный" применительно к российским релизам если и используется (не всеми, для не меньше 50% покупателей это слово только про импорт, причём определённый), то в приблизительном значении "не бюджетный вариант оформления". Что само по себе хоть и криво и бессмысленно, но более-менее устоявшийся сленговый вариант, других значений никто не поймёт.

Поскольку я не торговец, а конечный потребитель, то продавать свои диски, не собираюсь, и кто как их называет, это личное дело каждого.
Я просто хотел определиться с юридическими терминами. В итоге я с ними определился.
Всем спасибо! :D


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 07 янв 2025, 01:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 дек 2010, 12:18
Сообщения: 9138
bazyrin писал(а):
Давайте рассмотрим ещё один вариант. К примеру правами на альбом исполнителя, например Дельфина, владеет "Мистерия звука". Другое издательство, Например, "Машина Рекордс" (или "Заплатка", или "КСМ" и так далее) покупает у "Мистерии" лицензию на перевыпуск и издаёт офигенный дорогой красивый релиз с супербонусами и мегабулетом.
Де-юре новый релиз должен именоваться лицензионным. Логично?
Не только логично, но применительно к сути процесса лицензирования именно такое издание и является лицензионным.
Другое использование слова, "лицензионный" как легальный, официальный - в принципе тоже приемлемо, хоть и неточное.

И только горбушкины использования слова, то есть "любая иностранная музыка, изданная в РФ" либо "условно-недорого оформленный диск российского артиста" сидят на слове "лицензионный" как седло на корове, потому что ничего по существу не описывают, и тем более не имеют связи с лицензированием.


bazyrin писал(а):
А если правами владеет сам артист? Просто десять лет назад он предоставил лицензию на выпуск одному лейблу, а теперь другому. Получается фирменного издания и не было никогда, а все были лицензионными? А фирменным бы считалось то, которое артист выпустил сам без всякого лейбла?
А тут всё просто - на западе обычно не считается, что артист что-либо лицензирует, "licensed" относится к соглашениям юрлиц. Есть два основных варианта - либо одно юрлицо принадлежит другому (дочерний лейбл), тогда фактической передачи прав не происходит, указание лицензии - просто специфика юридического оформления. Либо действительно один лейбл покупает у другого право на выпуск релиза.

В англоязычной коллекционерской практике при обсуждении нюансов выпуска релиза, если изредка и упоминают его лицензированность, то только для второго случая, потому что когда в выпуске задействованы 2 разных компании (нередко из разных стран), иногда из этого бывают примечательные следствия. В случае лицензии лейбл-саблейбл ничего примечательного не бывает, это просто по бухгалтерии так провели.


bazyrin писал(а):
Мне кажется, что термин "фирмА" в значении появившемся в глубоком СССР уже отжил своё и его сегодня можно спокойно отнести к разряду эмоциональных эпитетов. Да ещё и с ироничным окрасом. Типа, увидел крутое издания и гворишь: "У! ФирмА!"
Да он и отжил - но отчасти. Видно по лотам на мешке - если в описаниях дисков США/ЕС/Япония слово "фирма" фигурирует у каждого второго продавца (то есть устоялось), то для дисков русрока, независимо от их версии, продавцы ставят его в описание на порядок реже.
Для отечественных релизов оно и было мертворождённое, так как использовалось для импортных товаров, а потащили на неимпортные и в совсем другом значении, в общем изначально бред.

_________________
Я никогда не поверю
В перемену погоды


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 07 янв 2025, 01:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 дек 2010, 12:18
Сообщения: 9138
alexbeat писал(а):
Вот как-то абсолютно фиолетово, как там оно в других странах. Я живу в этой.
Так никто не против. Но разве в этой стране у вас есть какое-то дополнительное слово-определение для изданных в РФ, например, книг? Нет, вы называете их просто книги. В тех случаях, когда хочется подчеркнуть, что книга отечественная (российская / советская) или импортная, вы именно так о ней и говорите.
Соответственно и диски это просто диски, ровно на тех же основаниях.

alexbeat писал(а):
Я просто хотел определиться с юридическими терминами. В итоге я с ними определился.
Понятно, но "фирма" и "лицензия" в отношении дисков - это не юридические термины, а придуманный ПТУ-шниками бытовой сленг, неточный. Общепринятые его значения я расписал на предыдущей странице, они идиотские, но уж какие есть.

_________________
Я никогда не поверю
В перемену погоды


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 07 янв 2025, 11:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 мар 2024, 21:48
Сообщения: 85
Откуда: Санкт-Петербург
Teneton писал(а):
Понятно, но "фирма" и "лицензия" в отношении дисков - это не юридические термины, а придуманный ПТУ-шниками бытовой сленг, неточный. Общепринятые его значения я расписал на предыдущей странице, они идиотские, но уж какие есть.

Да, понятия "фирма" нет в ГК РФ, есть "правообладатель" в части авторского права (гл. 70, ст. 1271) и есть "изготовитель фонограммы" (гл. 71, ст. 1322-1323) и "исполнитель" (гл. 71, ст. 1313-1315) в части смежных прав. И как это будет звучать применительно к диску? "Диск, записанный и произведенный с соблюдением глав 70 и 71 Гражданского кодекса Российской Федерации?" :mrgreen: Можно, конечно и так.
А еще есть понятие "лицензионный договор" (гл. 70, ст. 1286 и гл. 71, ст. 1308), в котором есть термин "лицензия". Видимо, Гражданский кодекс, в части про лицензионные договора, тоже ПТУ-шники составляли. :D


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 07 янв 2025, 12:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 дек 2010, 12:18
Сообщения: 9138
alexbeat писал(а):
И как это будет звучать применительно к диску? "Диск, записанный и произведенный с соблюдением глав 70 и 71 Гражданского кодекса Российской Федерации?" :mrgreen: Можно, конечно и так.
Но не нужно - в русском языке хватает слов, которыми можно охарактеризовать неподдельность, законность товара - легальный, официальный, оригинальный. Все их поймут, нет смысла придумывать ещё. Кроме того, нет смысла часто использовать и их самих - в норме экономических отношений товар и есть оригинальный, то есть поддельный товар отклонение от нормы, а не наоборот.
В дополнительных определениях нуждается именно поддельный, незаконный товар - и для этого слов навалом: пиратка, подделка, фейк, контрафакт, нелегальная копия, левак, неофициальный и т.д. Это только понятные каждому человеку описания, есть и специализированные, например "российская штамповка". Если такое стоит в описании лота - то коллекционер понимает, о чём речь, "заводская российская пиратка".

alexbeat писал(а):
Видимо, Гражданский кодекс, в части про лицензионные договора, тоже ПТУ-шники составляли. :D
ГК писали специалисты, а бытовой сленг возникает стихийно, он необязательно удачный и точный. И "фирма/лицензия" в CD-сленге - неудачный, неточный, и идиотский вариант. Когда коллекционер говорит "у меня в коллекции 500 фирменных дисков" это:
1. Ничего не скажет постороннему человеку, не коллекционеру
2. Даже коллекционеру не скажет, имеет ли в виду говоривший только диски ЕС/США/Япония, или ещё и "условно-дорогие" версии релизов российских артистов, равновероятны оба варианта.

Такая размытость термина даже на базовом уровне означает, что неудачно выбрано и само слово, и реальной, определённой категории "фирменные диски" не существует - раз непонятно, что к ней вообще относится.

_________________
Я никогда не поверю
В перемену погоды


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 07 янв 2025, 13:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 мар 2024, 21:48
Сообщения: 85
Откуда: Санкт-Петербург
Teneton писал(а):
ГК писали специалисты, а бытовой сленг возникает стихийно, он необязательно удачный и точный. И "фирма/лицензия" в CD-сленге - неудачный, неточный, и идиотский вариант. Когда коллекционер говорит "у меня в коллекции 500 фирменных дисков" это:
1. Ничего не скажет постороннему человеку, не коллекционеру
2. Даже коллекционеру не скажет, имеет ли в виду говоривший только диски ЕС/США/Япония, или ещё и "условно-дорогие" версии релизов российских артистов, равновероятны оба варианта.

Такая размытость термина даже на базовом уровне означает, что неудачно выбрано и само слово, и реальной, определённой категории "фирменные диски" не существует - раз непонятно, что к ней вообще относится.

Возможно, по Вашему мнению это и идиотский вариант, но это не означает, что мнение всех остальных такое же.
Не знаю, кому как, а мне всё понятно, ЧТО означает термин "фирменный диск". И в круге моих знакомых, кто более-менее пользует CDDA, так же понимают этот термин.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 07 янв 2025, 15:02 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 дек 2010, 12:18
Сообщения: 9138
alexbeat писал(а):
Возможно, по Вашему мнению это и идиотский вариант, но это не означает, что мнение всех остальных такое же.
Я не про мнения, а про качество определений. Как пример, другие категоризации релизов: импортный, поддельный, диджипак, двухдисковый.
Хоть в одном из этих случаев есть какая-то неопределённость термина? Нет никаких разночтений - диджипаковый релиз это не джевельный, импортный - не российского производства, поддельный - не оригинал, а двухдисковый релиз уж явно не трёхдисковый. То есть эти определения рабочие.

"Фирменный" это сленг нулевого качества, по которому даже нет консенсуса, входят ли туда какие-либо российские диски (не меньше половины коллекционеров фирмой назовёт только зарубежку), то есть как термин он идиотский, потому что ничего реального не описывает, он надуман.


alexbeat писал(а):
Не знаю, кому как, а мне всё понятно, ЧТО означает термин "фирменный диск".
Нет, судя по вашим репликам вам понятно не всё. На предыдущей странице вы исследуете несколько дисков Алисы на предмет фирменности, приводя при этом рассуждения о лицензировании. А они все и так фирменные (в той парадигме, где существование российских фирменных признаётся), применительно к российским дискам традиционное применение слова "фирменный" это "дорогой/неупрощённый вариант оформления (легального релиза)" и ничего более, никакое лицензирование между лейблами там ни при чём.

То, что вам приходится вводить собственное значение сленгового определения вразрез с устоявшимся - и означает низкое качество самого определения (поскольку термин надуманный, однозначно определяемой категории "фирменных" не существует в природе) и как следствие ваши попытки собственного толкования.

_________________
Я никогда не поверю
В перемену погоды


Вернуться к началу
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему  Ответить на тему  [ 76 сообщений ]  На страницу Пред. 14 5 6 7 8 След.

Часовой пояс: UTC+04:00


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Русская поддержка phpBB