Форум РАРИТЕТ-CD http://raritet-cd.ru/forum/ |
|
Две самые частые ошибки терминологии форума. http://raritet-cd.ru/forum/viewtopic.php?f=83&t=2410 |
Страница 1 из 5 |
Автор: | Teneton [ 17 фев 2014, 21:56 ] |
Заголовок сообщения: | Две самые частые ошибки терминологии форума. |
Ошибка № 1. Австрийское (немецкое, чешское, голландское) издание - о дисках отечественных групп. Пояснение: любому человеку очевидно, что "австрийское издание" - это изданное в Австрии одним из австрийских лейблов, "немецкое издание" - изданное в Германии немецким лейблом. Издания российских лейблов, представляющие из себя записи русскоязычной музыки с русскоязычной полиграфией, не являются австрийскими изданиями, даже если компакт-диск тиражирован именно там. Эти альбомы никогда не были и не будут изданы в Австрии или Германии. Они там никому не нужны, не существует никаких австрийских/немецких изданий ДДТ, Агаты Кристи, Алисы, Калинова Моста, Аквариума и т.д. Были лишь (в давней истории) тиражи дисков этих групп, отпечатанные в других странах для российских изданий. Поэтому, перед привычным для форума использованием пафосных определений типа "в норвежском издании "Это всё" столькистраничный буклет", нужно вовремя включать задний ход и писать достоверное "в норвежском тираже "Это всё" столькистраничный буклет". Ошибка № 2. Издание в целом хорошее, за исключением царапин/следов клея на диске или примятости диджипака Пояснение: издание - это то, как диск издан, овеществлён, с какого завода вышел, каким буклетом комплектуется, каков форм-фактор упаковки. Царапины, следы клея и прочая конкретика - не особенности издания, и даже не особенности его производства. Это, максимум, дефекты сборки релиза. Ничем не поцарапаннные сидиэрки как издание заведомо хуже заводского релиза на хорошем заводе, даже если сборщики поцарапают (до нечитабельности дисков) все 100% тиража. Это будет дефектом конкретных экземпляров (даже всех 100%), попавших к потребителю, произошедшим по вине сборщиков, транспортников, кладовщиков - но не признаком плохого издания как такового. |
Автор: | Fantomazzz [ 17 фев 2014, 22:50 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Две самые частые ошибки терминологии форума. |
А ещё лучше с определением фирменности, упрощенности, лицензионности и подарочности разобраться. Вот тут действительно поле непаханное и вариантов тьма. ![]() |
Автор: | Teneton [ 17 фев 2014, 23:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Две самые частые ошибки терминологии форума. |
Fantomazzz писал(а): А ещё лучше с определением фирменности, упрощенности, лицензионности и подарочности разобраться. Вот тут действительно поле непаханное и вариантов тьма. С этим уже долго и не доказав ничего никому разбирались в отдельной теме)
![]() |
Автор: | Mihail [ 17 фев 2014, 23:14 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Две самые частые ошибки терминологии форума. |
№1 можно отнести к теме "бесит" - т.к. действительно имеет место не грамотное употребление ![]() |
Автор: | Fantomazzz [ 17 фев 2014, 23:30 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Две самые частые ошибки терминологии форума. |
Teneton писал(а): Fantomazzz писал(а): А ещё лучше с определением фирменности, упрощенности, лицензионности и подарочности разобраться. Вот тут действительно поле непаханное и вариантов тьма. С этим уже долго и не доказав ничего никому разбирались в отдельной теме)![]() А ведь и правда ![]() |
Автор: | jam666jam [ 21 фев 2014, 15:48 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Две самые частые ошибки терминологии форума. |
Насчет 1 - насколько я понимаю есть очень много именно германских изданий различных российских исполнителей . Данные издания были выпущены именно для Германии (там большая русскоязычная диаспора). Обычно на/для/через RENZ. Сами диски/полиграфия могли быть как напечатанные в России, так и на месте. Поэтому всё же они существуют, эти германские издания. Просто большинство этих исполнителей малоинтересны большинству завсегдатаев данного форума. Конкретные примеры приводить неохота, буду наверняка в чем-нибудь обвинён ![]() |
Автор: | Aprel [ 21 фев 2014, 16:56 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Две самые частые ошибки терминологии форума. |
[quote="Teneton"]Ошибка № 1. Австрийское (немецкое, чешское, голландское) издание - о дисках отечественных групп. Пояснение: любому человеку очевидно, что "австрийское издание" - это изданное в Австрии одним из австрийских лейблов, "немецкое издание" - изданное в Германии немецким лейблом. Издания российских лейблов, представляющие из себя записи русскоязычной музыки с русскоязычной полиграфией, не являются австрийскими изданиями, даже если компакт-диск тиражирован именно там. Эти альбомы никогда не были и не будут изданы в Австрии или Германии. Они там никому не нужны, не существует никаких австрийских/немецких изданий ДДТ, Агаты Кристи, Алисы, Калинова Моста, Аквариума и т.д. Были лишь (в давней истории) тиражи дисков этих групп, отпечатанные в других странах для российских изданий. Поэтому, перед привычным для форума использованием пафосных определений типа "в норвежском издании "Это всё" столькистраничный буклет", нужно вовремя включать задний ход и писать достоверное "в норвежском тираже "Это всё" столькистраничный буклет". ----------------- 1. Как назвать тогда отдельные альбомы таких групп, как КРУИЗ, Парк Горького, РокШтат, Ариэль, Песняры, Гребенщиков, EGO ? "Отдельные альбомы советских/российских исполнителей, записанные и выпущенные на Западе западным (немецким, французским, шведским и т.д.) лейблом" ? ![]() Данные (и не только эти) альбомы были записаны и изданы на Западе и предназначались для западного рынка. И, естественно, эти альбомы существуют до сего дня. Утверждать что-то обратное - терять время ![]() Тот факт, что, по большому счёту, данная музыка на Западе сильно никого "не задела" и упомянутые группы здесь "...никому не нужны..." - это несколько иной аспект и он общеизвестен. |
Автор: | Aprel [ 21 фев 2014, 17:13 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Две самые частые ошибки терминологии форума. |
jam666jam писал(а): Насчет 1 - насколько я понимаю есть очень много именно германских изданий различных российских исполнителей . Данные издания были выпущены именно для Германии (там большая русскоязычная диаспора). Обычно на/для/через RENZ. Сами диски/полиграфия могли быть как напечатанные в России, так и на месте. Поэтому всё же они существуют, эти германские издания. Просто большинство этих исполнителей малоинтересны большинству завсегдатаев данного форума. Конкретные примеры приводить неохота, буду наверняка в чем-нибудь обвинён ![]() Так наз. "германские издания различных росс. исполнителей" это, по большей части, изданные в ФРГ нашими соотечественниками-энтузиастами альбомы (CD/LP) российских исполнителей. Наиболее известны Фридман (Solo Florentin, Концертное агенство Фридман) и Алекс Колесник ( Melodiya MRCE Europe). Думаю, что многие издания этих двух фирм коллекционеры всех мастей и стилей с немалым удовольствием имели бы в своей фонотеке. Фонограммы, как правило, привозились из России. RENZ (Австрия), насколько известно, занимался, в основном, дистрибьюцией/распространением дисков. Клеил свою фирменную марку/стикер на коробку и "вперёд заре навстречу" ![]() Есть и такие издатели, как Лео Файгин (Великобритания), но, это уже немного другой уровень, как музыки, так и изданий как таковых. |
Автор: | Teneton [ 05 мар 2014, 11:14 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Две самые частые ошибки терминологии форума. |
Aprel писал(а): Как назвать тогда отдельные альбомы таких групп, как КРУИЗ, Парк Горького, РокШтат, Ариэль, Песняры, Гребенщиков, EGO ? "Отдельные альбомы советских/российских исполнителей, записанные и выпущенные на Западе западным (немецким, французским, шведским и т.д.) лейблом" ? А зачем утверждать что-то обратное? Подобные издания, как и ряд других (сходу могу вспомнить ещё E.S.T., сборники начала 90-х, несколько дисков Рады) - это и есть в чистом виде немецкие/французские и т.д. релизы. ![]() Данные (и не только эти) альбомы были записаны и изданы на Западе и предназначались для западного рынка. И, естественно, эти альбомы существуют до сего дня. Утверждать что-то обратное - терять время ![]() Кстати, место записи фонограммы к географической классификации издания не имеет отношения - определяющим фактором является выпускающий лейбл и, в меньшей степени, целевой рынок. Речь о том, что в корне неправильно называть, например, триариевский Аквариум "немецкими изданиями" на основании штамповки дисков на германском Сонопрессе или тиражи Агаты Кристи с изготовленными на GZ дисками - "чешскими изданиями". Никакие это не немецкие/чешские издания, и никогда ими не были, разумеется. |
Автор: | Aprel [ 05 мар 2014, 19:32 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Две самые частые ошибки терминологии форума. |
Вот я и написал, что не знаю, зачем утверждать что-то обратное. Данное предложение относилось к Вашим словам "...не существует никаких австрийских/немецких изданий ДДТ, Агаты Кристи, Алисы, Калинова Моста, Аквариума и т.д." (см. [quote="Teneton"Ошибка № 1). Конечно же, существуют ( и не только вышеназванные), о чём Вы сами и написали. ....................... Касательно "...место записи фонограммы к географической классификации издания не имеет отношения...": да я и не утверждал обратного, а просто написал, что в таких-то альбомах уже сами фонограммы сделаны на зарубежных запис. лейблах. .............................. Говоря о том, что "... неправильно называть, например, триариевский Аквариум "немецкими изданиями" на основании штамповки дисков на германском Сонопрессе или тиражи Агаты Кристи с изготовленными на GZ дисками - "чешскими изданиями": естественно, что это не немецкие/чешские/франц. издания, а отпечатанные на зарубеж линиях российские релизы. |
Страница 1 из 5 | Часовой пояс: UTC+04:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited https://www.phpbb.com/ |