Не в сети |
 |
Зарегистрирован: 12 мар 2011, 02:29 Сообщения: 445
|
Dep435 писал(а): не тонкий, а скользкий ну английский язык бедный - поэтому одно слово может иметь кучу значений (и как они сами то разбираются), с данном случае есть также значение "худой, узкий", по отношению к чемодану в русской лексике можно применить и "тонкий" . а вообще хорошо что его лифчиком не назвали Перевод slip из словаря : скольжение, сползание, проскальзывание, буксовка, ошибка, промах, лифчик, комбинация, дамская комбинация, нижняя юбка, плавки, наволочка, свора, сдвиг, смещение, уменьшение числа оборотов, пробуксовка, буксование, узкая полоска, длинная узкая полоска, щепа, лучина, побег, отросток, черенок, отпрыск, бланк, листок, карточка, гранка, длинная узкая скамья, кулисы, стапель, чехол, эллинг глагол -: скользить, выскальзывать, проскальзывать, плавно переходить, проноситься, лететь, исчезать, ускользать, ускользнуть, проскользнуть, проскакивать, шмыгнуть, прошмыгивать, выскользнуть, соскользнуть, поскользнуться, подвертываться, буксовать, ошибаться, делать ошибку, уменьшаться, ухудшаться, сбрасывать, подсунуть, сунуть, выкинуть, вытравить, спускать, выпускать, спускать петлю и еще -  СУПЕРОБЛОЖКА - SLIPCOVER, SLIP-COVER
|
|